Thiên Lương, một dịch giả nổi tiếng trong lĩnh vực văn học Việt Nam, đã có những đóng góp đáng kể cho nền tri thức nước nhà thông qua công việc chuyển ngữ các tác phẩm kinh điển thế giới sang tiếng Việt. Ông không chỉ là người cẩn trọng trong việc lựa chọn từ ngữ mà còn sáng tạo trong cách diễn đạt, nhằm giữ nguyên tinh thần và phong thái của bản gốc. Qua bàn tay của Thiên Lương, nhiều tác phẩm nước ngoài trở nên gần gũi hơn với độc giả Việt Nam, giúp mở rộng tầm nhìn cũng như hiểu biết về các giá trị nhân văn khác nhau trên thế giới. Ông kiên trì tìm kiếm sự tương đồng về ý nghĩa giữa hai ngôn ngữ, tránh sự khô khan thường gặp ở hoạt động dịch thuật.
Ngoài kỹ năng chuyên môn, Thiên Lương còn để lại dấu ấn đậm nét bằng thái độ tận tuỵ và tâm huyết với nghề. Không ngừng mày mò học hỏi, ông luôn đặt chất lượng bản dịch lên hàng đầu, coi đó là trách nhiệm đối với người đọc và với tác giả nguyên bản. Những bản dịch của Thiên Lương thường được giới chuyên môn đánh giá cao nhờ tính trung thực, đồng thời đáp ứng tiêu chí về độ mượt mà và hấp dẫn trong lời văn. Ông xem việc dịch thuật không chỉ là truyền tải thông tin mà còn là kết nối văn hoá, góp phần làm phong phú đời sống tinh thần cộng đồng. Chính sự nghiêm túc và sự am hiểu sâu sắc của Thiên Lương đã góp phần nâng cao vị thế của nghề dịch tại Việt Nam.
Từ khóa: kỳ thi tốt nghiệp thpt 2023
Thể loại: Tài chính